Bezoekers 24-03-2024

119 BEZOEKERS SINDS 31 JAN. 2022 

279 PAGEVIEWS SINDS 31 JAN. 2022 

Een gemeente is het woord voor  gelijkgestemden die hetzelfde zien en geloven. Mensen die met elkaar samenwerken als het gemeenschappelijk lichaam dat in werkelijke liefde is. 

In de bijbel spreekt men van de gemeente als de gelijkgestemde gelovigen die zich allen graag inzetten voor het gemeenschappelijk liefdevol levensdoel dat door Jezus Christus als de Werkelijke Vader God is ingegeven.

Hierbij zijn alle gelijkgestemden na hun wedergeboren, in alle nederigheid geworden als "unieke heiligen van het lichaam" van Jezus Christus die als het Hoofd regeert.

Zij dienen hierbij dus vanuit barmhartigheid de allesomvattende levengevende  Heilige Geest van Jezus Christus die in alles als de Heilige Vader God is.

Zij die Hem vanuit hun innerlijke hart hebben aangenomen, leven doelbewust onder Zijn leiding en willen zichzelf zeker niet voordoen als meer dan hun naaste broeder of zuster.

Juist deze nederigheid heeft mijzelf er toe aangezet om mij in 2006 aan te sluiten bij de zogeheten Heilige Gemeente die ik trof in de Filipijnen.

Op 1 januari 2007 werd ik in een zee vol zeesterren gedoopt in de Filippijnse Heilige zee van Dapitan door mijn Filippijnse medebroeders.

Een paar jaar later sloot ik me ook aan bij het Heilige kerkleven in Nederland, en ik was erg blij dit heel bijzondere kerkleven ook in Nederland aan te treffen.
Ook hier gold natuurlijk mijn kleine Filippijnse boekje met de naam: "Het mysterie van het menselijk leven." als de basis.
In Nederland is informatie over de wereldwijde bijbelstudieorganisatie L.S.M. (Living Stream Mynistry)  gegeven door de Nederlandse organisatie

"DE STROOM".

Ze publiceren alles over het kerkelijk leven op hun website:
https://www.destroom.net/

Natuurlijk kunt u hier ook Nederlandstalige boeken en publicaties verkrijgen.

 

Nog even in het kort:

Zij hangen geen predikanten, dominees of voorgangers aan en begeleiden zich in geestelijke liederen veelal met een eenvoudige gitaar of pianobegeleiding, veelal zonder klassiek geschoolde stemmen. Zij zingen bijzondere geestelijke liederen die men hymnals noemt. Hier bestaan er vele honderden van en zijn in vrijwel alle talen over de hele wereld vertaald.

A church is the word for like-minded people who see and believe the same thing. And work together as the common body that is in real love.

 

The Bible speaks of the churchlife as the like-minded believers who are all happy to commit themselves to the common loving purpose of life that was inspired by Jesus Christ as the Real Father God.

 

Hereby all like-minded, after regeneration, have become in all humility as "unique saints of the body" of Jesus Christ who reigns as the Head.

They therefore serve in mercy the all-encompassing life-giving Holy Spirit of Jesus Christ who is God in everything as the Holy Father.

 

Those who have accepted Him from their inner heart, live purposefully under His guidance and certainly do not want to pretend to be more than their nearest brother or sister.

It was just this humility that prompted me to join the so-called Holy Church in 2006 that I met in the Philippines.

 

On January 1, 2007, I was baptized in a sea of ​​starfish in the Philippine Sacred Sea of ​​Dapitan by my Philippine confreres.

A few years later I also joined the Holy churchlife in the Netherlands, and I was very happy to find this very special churchlife also in the Netherlands.

Also here was basic  my  small Philippine booklet with the name: "The mystery of human life."

In the Netherlands, information about the worldwide Bible study organization L.S.M. (Living Stream Mynistry) is given by the Dutch organization

"DE STROOM".

They publish everything about church life on their website:
https://www.destroom.net/

Of course you can also obtain Dutch-language books and publications here.

 

In short:

They don't adhere to pastors or costumed saints from above and often accompany themselves in spiritual songs with a simple guitar or piano accompaniment (not a big overpowering organ), often without classically trained voices. They sing special spiritual songs called hymnals. And there are many hundreds of them and translated into almost all languages around the world.

WERKELIJKE LIEFDE

Onder werkelijke liefde kan men God verstaan of anders gezegd: Datgene dat de mens graag vanuit een kloppend hart voor wil staan.

Dus geen mensen op zichzelf, maar als gemeenschappelijk collectief.

En dan een collectief dat voor elkaar wil en kan zorgen.

Binnen iedere groep mensen die zichzelf "gemeente" wil noemen, zou dit principe moeten gelden. 

TRUE LOVE

 

 

True love can be understood to mean God, or in other words: That which man would like to stand for from a beating heart.

So not people in isolation, but as a collective in the church.

And then a collective that is willing and able to take care of each other.

Within any group of people who want to call themselves "church" this principle should apply.

Nee, deze foto heeft niets te maken met het hymnal, maar wel iets met het hart van werkelijke liefde. Want werkelijke liefde komt altijd vanuit de binnenkant van het hart en daarvan zeg ik dat dit voor ieder mens gelijk zal zijn. Mensen oordelen en veroordelen omdat ze mens zijn en zonder te zeggen dat dit goed of fout is, is dat altijd mijn conclusie geweest. Vandaar dat het liedje van "DE GROEP" van mijn collega Ruud Hollander ooit in een paar woorden in mijn eindexamencatalogus verscheen. Daarbij toont die catalogus nog de vrouw waar ik 3 jaar mee samen leefde en over wie een latere schoonmosder nog schamper eens wilde oordelen:, "Nou Hans, je bent nu toch echt wel veel beter uit!" Op dat moment en achteraf is dit voor mij een prima vergelijk van de menselijke tekortkoming geleken.

Op de foto dus Romano Mirando, een zeer bijzonder mens die mij als beklinking van een gesamenlijk hart, mij een mini-viool in koffer cadeau heeft willen doen. Want het hart beweegt immer naar de kern of naar dat wat we echt onder werkelijke liefde kunnen verstaan. En dat is dus altijd los van uiterlijk vertoon. Voor Nello Mirando geldt niet anders, want wat er ook gebeurd in je leven. HET HART VAN WERKELIJKE LIEFDE MAAKT ONS EEN!

No, this picture has nothing to do with the hymnal, but it does have something to do with the heart of true love. For true love always comes from the inside of the heart and of that I say it will be the same for every person. People judge and condemn because they are human and without saying this is right or wrong, that has always been my conclusion. That is why the song of "DE GROEP" by my colleague Ruud Hollander once appeared in my graduation catalog in a few words. In addition, that catalog also shows the woman I lived with for 3 years and about whom a later muster-in-law wanted to judge even more scornfully:, "Well Hans, you are really much better off now!" At the time and in retrospect, this seemed to me a fine comparison of human shortcomings.

So in the photo Romano Mirando, a very special person who wanted to give me a mini violin in a case as the sound of a shared heart. For the heart always moves to the core or to what we can really understand by real love and that is always apart from outward show. Nello Mirando is no different, because whatever happens in your life. THE HEART OF TRUE LOVE MAKES US ONE!

Het Nederlandse Hymnal lied 78 of zowel E1226 wordt vaak uitbundig gezongen in de wereld. Ook laat ik zelf dit lied regelmatig weerklinken op straat. De Nederlandse vertaling geef ik hier onder. 

The Dutch Hymnal song 78 or both E1226 is often sung exuberantly in the world. I also regularly let this song resound on the street. I give the Dutch translation below.

ZIE HIERONDER NEDERLANDS:

O, de heerlijke Gemeente, wij zijn deel aan Christus Zelf

1

O, de heerlijke Gemeente, wij zijn deel aan Christus Zelf,
o, wij zijn zo blij dat Hij ons maakt tot één!
Er’s een Lichaam in het universum, waar wij deel van zijn,
halleluja, ´t is de Heer die maakt ons één! Halleluja voor het Lichaam!
Wij zijn leden van het Lichaam!
Heel ons hart is voor het Lichaam!
Halleluja, ´t is de Heer die maakt ons één!

2

Niet als christen op jezelf, maar een levend collectief,
in Zijn Lichaam wordt Zijn wezen uitgedrukt.
Niet gemeenten op zichzelf, maar gezamenlijk in Hem,
halleluja, in ´t Lichaam zijn wij nu. Halleluja voor het Lichaam!
Satan beeft nu voor het Lichaam!
Zegevierend in het Lichaam!
Halleluja, in ´t Lichaam zijn wij nu!

3

Er zijn zeven gouden kand’laars in de godd´lijke natuur,
niet ons mens’lijk wezen kan Zijn Lichaam zijn.
Slechts in eenheid, deel aan Gods natuur, dan brandt de kand’laar
goed, halleluja, o wat schijnt Hij helder nu! Halleluja voor het Lichaam!
Voor de kand´laar van het Lichaam!
Voor het gouden, schijnend Lichaam!
Halleluja, o wat schijnt Hij helder nu!

4

Hoe weerspieg’len wij zo’n eenheid, stralend vol van godd’lijk
licht, halleluja, Jezus eten is de weg!
Hij, de boom des levens, ´t manna, en ons eeuwig nieuwe feest,
halleluja, Hem te eten ied’re dag! Wij zijn één, door Hem te eten!
Deel aan Hem, o, eet van Jezus!
Stralend nu, de bron is Jezus,
Halleluja, Jezus eten is de weg!

 

ZIE HIER ONDER ENGELS:

Oh, the church of Christ is glorious

1

Oh, the church of Christ is glorious, and we are part of it—
  We’re so happy that the Lord has made us one!
There’s a Body in the universe and we belong to it—
  

Hallelujah, for the Lord has made us one! Hallelujah for the Body!
We are members of the Body!
We are wholly for the Body!
  Hallelujah, for the Lord has made us one!

2

Not the individual Christians,
    but a corporate entity—
  God must have it for His full expression now;
Not just individual churches but the Body corporately—
  Hallelujah, we are in the Body now! Hallelujah for the Body!
Satan trembles at the Body!
We’re victorious in the Body!

Hallelujah, we are in the Body now!

3

There are seven golden lampstands in the nature all divine—

  Nothing natural does the Body life allow.
When we’re one and share God’s nature,
    how the lampstand then does shine—
  

Hallelujah, it is brightly shining now! Hallelujah for the Body!
For the lampstands of the Body!
For the golden, shining Body!
  

Hallelujah, it is brightly shining now!

4

How may we express such oneness,
    be divine and shining too?
Hallelujah, eating Jesus is the way!
He’s the tree of life, the manna,
    and the feast that’s ever new—
  Hallelujah, we may eat Him every day! We are one by eating Jesus!
We’re divine by eating Jesus!
How we shine by eating Jesus!
  Hallelujah, eating Jesus is the way!

 

Zie HIER ONDER TAGALOG

Anong l’walhati ng ekklesi-a’t bahagi tayo -

1

Anong l’walhati ng ekklesi-a’t bahagi tayo -
Ginawang isa ng Pangino’n tayo!
May ’sang Katawan sa sansinukob’t bahagi tayo -
Ginawang isa ng Pangino’n tayo! Aleluya sa Katawan!
Sangkap tayo ng Katawan!
Lubos para sa Katawan!
Ginawa tayong isa ng Pangino’n!

2

’Di na Kristiyanong indibid’wal, kundi sama-sama -
Tamuhin ng Diyos ang kahayagan Niya;
’Di ekklesiang isa-isa, kundi isang Katawan -
Aleluya, tayo’y nasa Katawan! Aleluya sa Katawan!
Dyablo’y nanginig sa Kat’wan!
Tagumpay tayo sa Kat’wan!
Aleluya, tayo’y nasa Katawan!

3

May pitong dibinong gintong patungan-ng-ilawan -
Walang likas na bagay sa Katawan.
Kalikasan ng Diyos kabahagi’t kaisa natin -
Patungan-ng-ilawan nagniningning! Aleluya sa Katawan!
Sa patungan-ng-ilawan!
Sa ginintuang Katawan!
Aleluya! Nagningning na ngayon!

4

Nagkakaisa, maging diibino’t nagniningning pa,
Sa pagkain kay Hesus nakukuha!
Siya ang puno ng buhay, piging, laging bago’t manna -
Aleluya, Siya’y kainin tuwina! D’hil sa pagkain kay Hesus,
Nagkakaisa nang lubos!
Nagniningning at dibino!
Aleluya! Pagkain ang daan ko!

 

 

 

ZIE HIER ONDER CHINEES:

哦,基督有一荣耀召会

 

1

哦,基督有一荣耀召会,
我们有分于她─
何等喜乐,
主使我们合为一!
看哪,在宇宙中有一身体,
我们属于她─
阿利路亚,
主使我们合为一!
阿利路亚,荣耀身体!
我们是身体的肢体!
一切完全为这身体!
阿利路亚,
主使我们合为一!

2

不是单独孤立基督徒,
乃是团体新人─
神需要她
完全彰显祂自己!
不仅是一个地方召会,
乃是整个身体─
阿利路亚,
我们在这身体里!
阿利路亚,荣耀身体!
使撒但战抖的身体!
在身体里我们得胜!
阿利路亚,
我们在这身体里!

3

神那完全圣别的性情,
显在七金灯台─
身体生活不容
天然的存在。
我们合一且有分神性,
金灯台就照耀─
阿利路亚,
她正发光且照耀!
阿利路亚,荣耀身体!
这个身体是金灯台!
处处发光,精光照耀!
阿利路亚,
她正发光且照耀!

4

我们如何彰显这合一,
圣别并且照耀?
阿利路亚,
吃主耶稣就是路!
祂是生命树,是吗哪,
又是常新的筵席─
阿利路亚,
我们天天都吃主!
我们合一借着吃主!
我们圣别借着吃主!
我们发光借着吃主!
阿利路亚,
吃主耶稣就是路!注:‘身体’
可改唱‘国度,’
副歌改唱
‘我们是国度的子民。’

 

 

ZIE HIER ONDER FRANS:

Nous mangeons, Il nous rend tous un

1

Admirons l’église du Seigneur : combien elle est glorieuse !
Quelle gloire notre Dieu nous a unis !
Il y a un Corps dans l’univers ; nous en faisons partie.
Alléluia ! Le Seigneur nous a unis ! Alléluia pour l’église !
Nous donnons tout pour l’église.
Nous voici, Son Corps, Ses membres,
Alléluia ! Le Seigneur nous a unis !

2

Le Seigneur n’a pas besoin que de croyants individuels,
Non ! Il veut gagner une expression sur terre.
C’est Son Corps, Sa plénitude, qui Son cœur peut satisfaire.
Alléluia ! Nous faisons partie du Corps ! Alléluia pour l’église !
Satan fuit devant l’église !
Oui, au Corps est la victoire,
Alléluia ! Nous faisons partie du Corps !

3

Il y a sept chandeliers en or qui sont purs et divins,
Rien de naturel le Corps n’acceptera !
Si nous conservons notre unité, remplis de Sa nature
– Alléluia ! – que l’église brillera ! Alléluia pour l’église !
Pour les chandeliers qui luisent !
Ils sont purs, divins et glorieux,
Alléluia ! Car ils brillent maintenant !

4

Or, comment manifester cette unité bénie de Dieu ?
Alléluia ! Nous devons manger Jésus.
Il est l’arbre de la vie et notre manne : quel festin !
Alléluia ! Chaque jour, mangeons de Lui ! Nous mangeons, Il nous rend tous un.
Nous mangeons, Il nous rend divins.
Nous mangeons, Il nous rend brillants,
Alléluia ! Chaque jour, mangeons de Lui !

 

ZIE HIERONDER DUITS:

Die Gemeinde ist so herrlich und wir sind ein Teil von ihr –

1

Die Gemeinde ist so herrlich und wir sind ein Teil von ihr –
Hier der Herr, der uns vereint, aus allen scheint!
Nur ein Leib im Universum gibt’s, dazu gehören wir –
Halleluja, denn der Herr hat uns vereint! Halleluja für den Leib!
Wir sind Glieder Seines Leibes!
Wir sind ganz für Seinen Leib!
Halleluja, denn der Herr hat uns vereint!

2

Nur die korprative Einheit unsren Herrn zum Ausdruck bringt,
Nicht der Einzelchrist, drum nicht alleine bleib!
Nicht nur einzelne Gemeinden, korprativ der Leib nun singt:
Halleluja, wir sind jetzt in Christi Leib! Halleluja für den Leib!
Satan zittert vor dem Leib!
Wir sind siegreich hier im Leib!
Halleluja, wir sind jetzt in Christi Leib!

3

Es gibt sieben goldne Leuchter, alle göttlicher Natur –
Nichts Natürliches Sein Leib erlauben kann,
Sind wir eins durch die Natur des Herrn, dann strahlt der Leuchter pur –
Halleluja, schaut den hellen Leuchter an! Halleluja für den Leib!
Für die Leuchter Seines Leibes!
Für den goldnen, hellen Leib!
Halleluja, schaut den hellen Leuchter an!

4

Einheit? Göttlich sein? Und scheinen? Welchen Weg am besten gehst?
Halleluja, Jesus essen ist der Weg!
Er ist unser Baum des Lebens, Manna, ewig neues Fest –
Halleluja, Ihn zu essen täglich pfleg! Wir sind eins durch essen Jesus!
Göttlich sind, durch essen Jesus!
Scheinen hell durch essen Jesus!
Halleluja, Jesus essen ist der Weg!